全然OK...じゃないよ。 [ぼやき系]
Aさん:「○○のCD借りっぱなしでごめん」
Bさん:「全然OKだよ」
てなありふれた会話。 でも私は「全然OK」という言い方がどうも腑に落ちない。
英語でいえば No Problem.. 何が問題なのか?
全然という言葉のあとは否定形の文章で終わってほしい. 「全然OK」ではなく「全然問題ないよ」とか「全然急いでないから,いつでもいいよ」などだ. つまり,英語で言うところの Not ~ at all ですな.
なんてことを書きながらも,そういえばビートルズの歌に Anytime At All っていう歌があったなぁ...ってことは別に否定形じゃなくても全然OKで全然OKなのかもとか思ったりして.
タグ:雑文